Keine exakte Übersetzung gefunden für لجنة الإسكان

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch لجنة الإسكان

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Elaborado y aprobado el perfil de uso de fondos de financiamiento para 12 unidades de 55 solicitantes, con ello se está beneficiando aproximadamente a 605 trabajadores.
    ولهذه الغاية، شكلت وزارة الصحة لجنة إسكان وطنية وضعت ووافقت على ملامح استعمال هذه الاعتمادات لاثنتى عشرة وحدة من 55 طلباً مقدماً، ومن ثم استفاد زهاء 605 عمال.
  • Mesa redonda: la financiación de viviendas e infraestructuras asequibles en una organización de las Naciones Unidas reformada
    مناقشات لجنة الحوار: تمويل الإسكان الميسور والبنية التحتية في إطار إصلاح الأمم المتحدة
  • El Gobierno Federal a través de la Secretaria de Desarrollo Social coordina el Fondo Nacional de Habitaciones Populares (FONHAPO) y la Comisión Nacional de Fomento a la Vivienda (CONAFOVI), entre otros programas.
    تقوم الحكومة الاتحادية من خلال وزارة التنمية الاجتماعية بتنسيق برامج الصندوق الوطني للإسكان الاجتماعي واللجنة الوطنية لتنمية الإسكان بين برامج أخرى.
  • Sólo el 9% de las decisiones de categoría C de la Dirección de la Vivienda y la Propiedad y la Comisión de Reclamaciones en materia de Vivienda y Propiedad que se han ejecutado han dado como resultado restituciones a los propietarios legítimos.
    ولم تفض سوى 9 في المائة من قرارات الفئة جيم التي نفذتها مديرية الإسكان والممتلكات ولجنة المطالبات المعنية بالإسكان والممتلكات إلى تمكين المالكين الشرعيين من استعادة ممتلكاتهم.
  • Prioridad 4. Siguen pendientes de ejecución 672 decisiones del Organismo de la Propiedad Inmobiliaria de Kosovo/Dirección de la Vivienda y la Propiedad, cifra inferior a las 1.150 de noviembre.
    الأولوية 4: ما زال هناك 672 مقررا اتخذتها مديرية الإسكان والممتلكات/لجنة المطالبات المتعلقة بالإسكان والممتلكات لم يتم تنفيذها بعد، مقابل 150 1 مقررا في تشرين الثاني/نوفمبر.
  • Akin Mabogunje, Presidente, Comité Técnico Presidencial sobre Vivienda y Desarrollo Urbano, Presidencia, Nigeria Sr.
    السيد أكين مابوجونجي، رئيس اللجنة التقنية الرئاسية المعنية بالإسكان والتنمية الحضرية، هيئة الرئاسة، نيجيريا
  • En su trigésimo segundo período de sesiones, en 1977, la Asamblea General decidió que el Consejo Económico y Social convirtiera al Comité de Vivienda, Construcción y Planificación en una Comisión de Asentamientos Humanos; y decidió que los informes de la Comisión se presentaran por intermedio del Consejo Económico y Social a la Asamblea General (resolución 32/162).
    قررت الجمعية العامة في دورتها الثانية والثلاثين المعقودة في عام 1977 أن يغيّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي لجنة الإسكان والبناء والتخطيط إلى لجنة للمستوطنات البشرية وقررت أن يتم تقديم تقارير اللجنة إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي (القرار 32/162).
  • Además, es conveniente señalar que el 26 de julio de 2001 se creó la Comisión Nacional de Fomento a la Vivienda (CONAFOVI), como un órgano desconcentrado de la Secretaría de Desarrollo Social y con autonomía técnica.
    ويذكر أنه في 26 تموز/يوليه 2001 أنشئت اللجنة الوطنية لتعزيز الإسكان، وهي وكالة لا مركزية تابعة لوزارة التنمية الاجتماعية وذات استقلال ذاتي.
  • En su 46ª sesión, celebrada el 23 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de decisión 29 recomendado por la Comisión43, titulado “Restitución de viviendas y de patrimonio con motivo del regreso de los refugiados y desplazados internos”.
    في الجلسة 46، المعقودة في 23 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر 29 الذي أوصت به اللجنة(43)، والمعنون ”الإسكان وإعادة الممتلكات في سياق اللاجئين والمشردين الآخرين“.
  • La Dirección de la Vivienda y la Propiedad y la Comisión de Reclamaciones en materia de Vivienda y Propiedad han dictado fallos respecto del 79% (23.075 reclamaciones) de sus casos de ocupación y uso ilegales y se espera que terminen los restantes dentro del plazo del Plan de Aplicación de las Normas para Kosovo, es decir a principios de 2005.
    وقامت مديرية الإسكان والممتلكات ولجنة المطالبات المعنية بالإسكان والممتلكات بالبت في 79 في المائة من المطالبات (075 23 مطالبة) التي تنظر فيها والمتعلقة بحالات الشغل والاستعمال بصورة غير مشروعة، ويسير العمل في المسار الصحيح المفضي إلى إتمامه في غضون الفترة الزمنية المحددة في إطار خطة كوسوفو لتنفيذ المعايير أي أوائل عام 2005.